close

剛從二樓推桿練習場來到一樓場地, 準備練習揮桿. 高爾夫球打得有相當水準日本先生的台灣籍太太對我說:「很認真哦!, 我回答說:「不能被人家嫌啊!. 台灣籍太太沒有深究就我說話的涵意, 但我說的可是真話!


 


    女性打高爾夫的人口跟男性比起來, 似乎少得可憐? 因此想要有較多上場揮桿機會, 而且與高手同台, 似乎抓著老公, 軋一腳他的球敘, 是最佳捷徑. 但是並非每場老公都表示「可以」讓我參加, 昨晚老公跟我說星期六有球隊早上六點在XX球場開球, 朋友邀他參加且這個時間他也很喜歡. 「我可以一起去嗎?」我問. 老公表示這個球隊好像沒有女生打, 隊員球齡大多十年以上, 「你適合嗎? 星期五你不是有一場球了!. 我怎能放棄見識高手打球且過招練習的好機會, 立刻回答說:「每天打球都不累! 我盡量把球往球道靠水泥路可搭高爾夫球車方向打呀! 而且近來也跟XXXXXX…….高手一起揮桿, 他們覺得我打的有進步哩!」老公說「好, 我明天問問看?


 


    想到女兒每次在我膨風自己在美國與她同住時, 雖然英語不怎麼樣, 卻既可自己開車到處走, 又能買東西, 獨立做些喜歡的事; 不像一般老媽媽, 來到美國探視兒女, 把正在辛苦打拼讀書的孩子都忙壞了; 當父母返國, 大大喘口氣. 結果女兒毫不客氣嗆我說:「媽--! 妳是另一種麻煩.


  


    是的, 我對新世界充滿好奇心. 我住的地方每家圖書館都去報到. 女兒的學校及附設花園 、球場、餐廳、演講和藝術活動等, 都帶著相機晃來晃去. 我常在校園碰到女兒的老師、同學和朋友, 他們都會向女兒報告遇見妳媽媽了! 東方人還能了解, 美國人就常驚訝為何媽媽住這麼久, 認為女兒真是nice的人, 他們表示母親來和他們住兩個禮拜已是極限.


 


    這還不打緊, 我發覺在美國訂雜誌超便宜, 上網可買到很多好書, 尤其我又迷上兒童閱讀的picture books . 付錢方式不管是開支票或是網上刷卡, 對我都是新的學習. 一會兒, 雜誌沒寄到或是書本有問題, 要寫e-mail或是打電話交涉, 都得女兒出馬, 或是指導我作法. 除了不能face to face電話交易, 其他事項, 後來女兒用的一招是: 「媽--, 反正老美知道你是外國人. 你的文字, 你的話語, 他們大概都可猜出, 只要你付錢!


   


    一個充滿活力, 愛學習, 做事認真的太太或是媽媽, 其實是很難搞的. 常常看到老婦人進修學習的新聞或文章, 家人子女和社會大眾皆給予支持與讚美, 真是感恩啊! 人間有溫情! 藉由此文鄭重謝謝老公結婚卅五年來的支持與包容, 給予我機會探究超越女性範疇的大千世界. 也謝謝兒子女兒對我這不一樣母親的尊重與引導, 藉著年輕人的知能開啟我生命新視野. enjoy 我是另一種麻煩的太太和媽媽.  

arrow
arrow
    全站熱搜

    loulee 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()